Tiempo estimado de lectura: 7 minutos
En el «Himno de la Diosa Protectora», Bau (Baba) es descrita como la “hija de An”, una deidad que ha sido elegida en el corazón sagrado tanto en el gran cielo como en la gran tierra, y que ha sido considerada digna del señorío de la Tierra. Se menciona que Enlil, Rey de Dioses, ha mirado a Bau con favor desde el resplandeciente E-kur, haciéndola especialmente adecuada para el Señor Ninĝirsu.
El texto destaca el papel de Bau en el E-tar-sirsir, como un lugar fundado para ella por An, donde decide el destino de todos los países. En el himno se menciona que Bau emite veredictos y decreta juicios. Además, se destaca que lo que Bau dice es confiable. Sus palabras sagradas son claras como la luz del día para el rey, y su rostro alegre también es claro para el rey Luma.
Bau ha otorgado un nombre elevado a Luma, el rey bendecido por An, y le habla con palabras amables. En el himno también se menciona que Bau ama la ciudad de Luma y la ha elevado como un lugar mejor, y es por eso que Bau, trata al rey con cierta gracia.
Mitología Mesopotámica
Diosa Protectora
1-11. Hijo de An , él te ha elegido en su santo corazón en el gran cielo y en la gran tierra y te ha hecho digno de la señoría de la Tierra. Bau, hijo de An, te ha elegido en su santo corazón en el gran cielo y en la gran tierra y te ha hecho digno de la señoría de la Tierra. Enlil te ha mirado con favor, jovencita, Madre Bau, desde el brillante E-kur, y te ha hecho eminentemente apta para el Señor Ninĝirsu. La Gran Montaña Enlil te ha mirado con favor, joven, Madre Bau, desde el brillante E-kur y te ha hecho eminentemente apta para el Señor Ninĝirsu …
12-21. En el E-tar-sirsir, fundado para ti por An, tú decides el destino de todos los países; vos, mi señora, rendís veredictos y decretas juicios. Bau, en el E-tar-sirsir, fundado para ti por An, tú decides el destino de todos los países; tú, Bau, das veredictos y decretas juicios. El…… genio protector dirige a tu pueblo de cabeza negra ante ti en tu patio en Iri-kug. Bau, el… genio protector dirige a tu pueblo de cabeza negra ante ti en tu patio en Iri-kug.
22-30. Señora mía, lo que decís está bien fundado; Bau, lo que dices está firmemente fundamentado. Hace extremadamente feliz al rey que gobierna en la tierra de Lagaš, en tu santa morada de los puros poderes divinos; mi señora, hace al rey extremadamente feliz. Bau, hace extremadamente feliz al rey que gobierna en la tierra de Lagaš, en tu morada sagrada de los poderes divinos puros; Bau, hace a Luma extremadamente feliz, saluda tus sagradas palabras.
31. Esta es la sa-gida.
32-33. Señora cuyos cuernos son perfectos (?), Bau, nadie puede saber lo que eres; hijo de An, con …… An, grandilocuente.
34. Ĝišgiĝal.
35-50. Mi señora, lo que dices es digno de confianza, tus palabras elevadas son duraderas. Bau, lo que dices es digno de confianza, tus nobles palabras son duraderas. Tus santas palabras están dedicadas al dios, son tan claras como la luz del día para el rey. Bau, tus palabras sagradas están dedicadas al dios, son tan claras como la luz del día para el rey, Luma. Tu rostro gozoso es tan claro como la luz del día para el rey; Bau, tu semblante alegre es tan claro como la luz del día para el rey, Luma. Tus palabras, que …… el lugar placentero, son tan claras como la luz del día para el rey; Bau, tus palabras, que… el lugar placentero, son tan claras como la luz del día para el rey, Luma.
51-57. Le has dado un nombre elevado a Luma , el rey… por An , le has hablado con palabras amistosas. Bau, le has dado un nombre elevado a Luma, el rey… por An, le has hablado con palabras amistosas. Señora que ama su ciudad, lo has hecho preeminente; Bau, dama que ama su ciudad, lo has hecho preeminente. En el lugar santo has tratado con benevolencia al rey.
58. Un adab de Bau.
Bau en la mitología
La figura de Bau en la mitología mesopotámica resalta la importancia de las deidades femeninas en las antiguas civilizaciones. Su papel como mediadora de juicios y su relación directa con los reyes y el destino de las ciudades demuestra la reverencia y el respeto que se le otorgaba. A través del «Himno de la Diosa Protectora», no solo se celebra la grandeza y la benevolencia de Bau, sino que también se refleja la profunda conexión entre lo divino y lo terrenal en la cultura mesopotámica.
El himno es un testimonio de la rica tradición literaria y religiosa de Mesopotamia, donde los dioses y las diosas no eran meras figuras mitológicas, sino entidades vivas que influían directamente en la vida cotidiana de las personas. Bau, con su amor por la ciudad y su papel como protectora, simboliza la esperanza, la justicia y la guía divina, valores que eran esenciales para la estabilidad y prosperidad de las antiguas ciudades-estado de Mesopotamia.
Al reflexionar sobre este himno, se nos recuerda la importancia de honrar y respetar las fuerzas divinas, y cómo estas creencias han moldeado las civilizaciones a lo largo de la historia. En la actualidad, aunque las deidades y las tradiciones pueden haber cambiado, el deseo humano de buscar guía, protección y bendiciones divinas sigue siendo una constante universal.
Mesopotamia
Bibliografía
- An adab to Bau for Luma (Luma A). ETCSL translation: t.2.3.1
- J.L. Amores (2023). Dioses Sumerios: Tomo I. Entre el Cielo y La Tierra. Basado en la Asiriología. ISBN: 979-8859303960
- J.L. Amores (2023). Dioses Sumerios: Tomo II. Entre el Cielo y La Tierra. Basado en la Asiriología. ISBN: 979-8859545308